A Cartouche of Ramses

The following artifacts has multiple cartouches all spelling in Egyptian the name Ramses. So far, I only have this artistic depiction of the artifact. Eventually, I expect to find the artifact.

Image 681 of the John White Collection.

Often times when you study the Cartouches from ancient Egypt, they are very easy to read. Often they are not. And making things more complicated, they usually make use of Honorific Transposition where the Rah symbol, or the circle, is placed at the front and pronounced at the end. For some reason, Ramses is the exception.

There are four symbols used here in making his name.

  • The Circle for Ra.
  • The MSE symbol which means birth or born of which looks like drooping vines.
  • Two shepherds crooks which are an Egyptian letter S. Alternatively, the S could be written by a straight horizontal line with a marking or two right in the middle.

It is important for comparative research to know the two ways of writting an S in Hieroglyphic Egyptian. It could be a candy cane shepherds crook, or it could be a horizontal line with one or two markings in the middle. The center column below is the hieroglyphic variation. The right column is the Hieratic variation.

Now for those who want to say that Russell made these himself so he could sell them and get rich, lets now look at how Ramses was typically displayed in Cartouches in Egypt.

The website https://pharaoh.se/pharaoh/Ramesses-II gives us several versions of the name of Ramses II drawn in Cartouches. Below is the closest match to this simple spelling of the Pharaoh of Egypt.

Another sample cartouche can be found at this link – https://www.livius.org/pictures/a/egypt/19th-dynasty/cartouche-of-ramesses-ii/.

This final sample comes from the Collier and Manley book entitled How to Read Egyptian Hieroglyphs.

Hopefully, these examples are plain to demonstrate that for someone two create a cartouche of Ramses, they needed to know at least some Egyptian. It was not copied from an encyclopedia.

It is worth noting that without having a translation of the rest of the document, it is possible that this cartouche is not representing Ramses II of Egypt. As these people in the new world were attempting to live as the Egyptians did, perhaps their local king took upon himself the name of Ramses.